11 : 1-9

Edition, 100 exemplaires, 2016

11 cm x 18 cm
Edition, tirage à 100 exemplaires

11 : 1-9 est une édition de 17 poésies toutes passées par dix traductions successives sous Google Translate.
11 : 1-9 est une référence au passage de la Bible qui traite de la Tour de Babel, une explication mythologique aux différences de langues. Cette pièce est une réflexion sur la traduction, sous-jacente dans la plupart de mes pièces. Quelle est la place du traducteur dans le processus de création ? Les poésies utilisées sont toutes tombées dans le domaine public, et ont été étudiées dans un parcours scolaire. Je questionne à la fois la place du traducteur, celle de l’auteur, et son autorité. L’utilisation d’un outil technologique tel que Google Translate pour créer une pièce est également questionnée ici.
Dans le même temps, une maison d’auto-édition fut créée, afin d’héberger ces multiples, et leur donner un statut différent de celui de pièce unique que l’on peut retrouver habituellement dans les œuvres artistiques.